به مناسبت ایام ماه محرم، کلام سریال «مختارنامه» به زبان اشاره ویژه ناشنوایان کشور توسط مؤسسه آفرینشهای هنری آستان قدس رضوی ترجمه و ضبط شد.
این مؤسسه در راستای توجه ویژه به نیازهای فرهنگی هنری ناشنوایان به عنوان یکی از گروههای خاص جامعه و امکان استفاده آنها از محصولات هنری تولید شده در کشور، ضبط کلام سریالهای تاریخی و مذهبی فاخر تلویزیونی به زبان اشاره را از سال 1400 در دستور کار خود قرار داد. در گام نخست، ضبط کلام سریال یوسف پیامبر(ع) به زبان اشاره با همکاری مهدی زریفی، زهره زریفی و مهدی کلاته، سه مترجم این زبان که عضو هیئت عزاداران علمدار کربلا و کانون ناشنوایان خراسان رضوی هستند، در بهار سال گذشته انجام شد.
در ادامه این فعالیت فرهنگی هنری به ویژه با توجه به استقبال و بازخورد خوب جامعه ناشنوایان کشور از پخش سریال یوسف پیامبر(ع) به زبان اشاره، کلام سریال «مختارنامه» نیز در تابستان سال جاری به این زبان ترجمه و ضبط شد و تا کنون 22 قسمت آن تدوین و آماده پخش از رسانه ملی شده است.
سریال مختارنامه یک مجموعه تلویزیونی پیرامون زندگی و قیام مختار ثقفی پس از واقعه عاشورا به خونخواهی حضرت اباعبدالله الحسین(ع) است که به کارگردانی داود میرباقری در 40 قسمت 60 دقیقهای از شبکههای مختلف تلویزیونی کشور پخش شده است.
شایان ذکر است، واحد رسانه مؤسسه آفرینشهای هنری آستان قدس رضوی به مناسبتهای مختلف ملی و مذهبی، آثار متنوع چندرسانهای همچون نماهنگ، سرود، کلیپ موشن و... تولید میکند که این آثار از صدا و سیما و همچنین شبکههای مجازی پخش میشود.
|