در حال بارگذاری صفحه...
در حال بارگذاری صفحه...
متن: قرآن کریم، نغمه پرداز: استاد مصطفی اسماعیل، کلام فارسی: سعید جمشیدی، کلام انگلیسی: ایوت مرسدس گنزالس، همخوانی: گروه نیایش رضوان، مدیر تولید و ناظر کیفی: مهدی صارمی یاراحمدی، امور استودیو: محمد حمید شاه میرزایی، با تشکر از: حمید حیدری، استودیو: پردیس، سبک: آوایی، 1390 / محرم 1433
سوره فرقان - آیات 74 تا 77 دانلود فایل بهنام خداوند بخشاینده مهربان 1. In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَإِنَّهُ یَتُوبُ إِلَى اللَّهِ مَتَابًا 71. و هر کس توبه کند و کار شایسته انجام دهد، در حقیقت به سوى خدا بازمىگردد. 71. And whoever repents and does good, he surely turns to Allah a (goodly) turning. وَالَّذِینَ لَا یَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا کِرَامًا 72. و کسانىاند که گواهى دروغ نمىدهند و چون بر لغو بگذرند با بزرگوارى مىگذرند. 72. And they who do not bear witness to what is false, and when they pass by what is vain, they pass by nobly. وَالَّذِینَ إِذَا ذُکِّرُوا بِآیَاتِ رَبِّهِمْ لَمْ یَخِرُّوا عَلَیْهَا صُمًّا وَعُمْیَانًا 73. و کسانىاند که چون به آیات پروردگارشان تذکر داده شوند، کر و کور روى آن نمىافتند. 73. And they who, when reminded of the communications of their Lord, do not fall down thereat deaf and blind. وَالَّذِینَ یَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّیَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْیُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِینَ إِمَامًا 74. و کسانىاند که مىگویند: «پروردگارا، به ما از همسران و فرزندانمان آن ده که مایه روشنىِ چشمان [ما] باشد، و ما را پیشواى پرهیزگاران گردان.» 74. And they who say: O our Lord! grant us in our wives and our offspring the joy of our eyes, and make us guides to those who guard (against evil). أُوْلَئِکَ یُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوا وَیُلَقَّوْنَ فِیهَا تَحِیَّةً وَسَلَامًا 75. اینانند که به [پاس] آنکه صبر کردند، غرفه [هاى بهشت را] پاداش خواهند یافت و در آنجا با سلام و درود مواجه خواهند شد. 75. These shall be rewarded with high places because they were patient, and shall be met therein with greetings and salutations. خَالِدِینَ فِیهَا حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا 76.در آنجا، جاودانه خواهند ماند. چه خوش قرارگاه و مقامى! 76. Abiding therein; goodly the abode and the resting-place. قُلْ مَا یَعْبَأُ بِکُمْ رَبِّی لَوْلَا دُعَاؤُکُمْ فَقَدْ کَذَّبْتُمْ فَسَوْفَ یَکُونُ لِزَامًا 77. بگو: «اگر دعاى شما نباشد، پروردگارم هیچ اعتنایى به شما نمىکند. در حقیقت شما به تکذیب پرداختهاید و به زودى [عذاب بر شما] لازم خواهد شد.» 77. Say: My Lord would not care for you were it not for your prayer; but you have indeed rejected (the truth), so that which shall cleave shall come.